OPERETA (cobertura Internacional) : «THE MERRY WIDOW- La Viuda Alegre» REPOSICIÓN SIN BRILLO VOCAL COMO MUSICAL – MET

0
208

THE MERRY WIDOW

Musica: Franz Lehar / Libreto: Leon -Stein – Ross

Metropolitan Opera House

Premier perfomance 14 de diciembre 2017

Elenco:

HANNA GLAWARI: SUSAN GRAHAM / VALENCIENNE: ANDRIANA CHUCHMAN / DANILO: PAUL GROVES/

CAMILLE DE ROSILLON/ DAVID PORTILLO / BARON MIRKO ZETA: SIR THOMAS ALLEN

CONDUCTOR:Ward Stare

ENGLISH VERSION:Jeremy Sams / PRODUCTION:Susan Stroman / SET DESIGNER: Julian Crouch

COSTUME DESIGNER: William Ivey Long / LIGHTING DESIGNER: Paule Constable /

SOUND DESIGNER:Mark Grey / CHOREOGRAPHER: Susan Stroman

Estrenada en Viena en 1905, la obra maestra del diplomático-cuento de aventuras farsa de Franz Lehár de dos parejas: Camille Rosillon y su amante Valencienne, esposa del conde Mirko Zeta, embajador en París de Pontevedra. Por otro lado, está la rica y seductora Hanna Glawari, la joven viuda de un banquero, con el conde Danilo Danilowitsch, notorio mujeriego. Para evitar la quiebra de ese país central de Europa – cuyo nombre es una alusión a Montenegro, que en el momento de creación de la obra pasando por dificultades similares – el conde Zeta dar una fiesta en la embajada en de donde espera convencer a Danilo para que se case con la bella Hanna. Esto sucederá después de una serie de intrigas y giros en torno a la infidelidad .

En el año 2015 el MET, presento la versión vista esta noche con notable éxito dado por su elenco y dirección orquestal, su estelar protagonista era Renee Fleming y su director Sir Andrew Davis, aquellos que la vieron recordaran que el compás del vals sedujo a todos.

Esta noche todo el brillo de la partitura cayo en el olvido por lo visto, el director debutante en el MET Ward Strales, directamente quitó fuerza como belleza a las melodías, su lectura de tempos desaparecio su vals vals leimotiv llegando al extremo de realizar el french can can sin la ebullición característica. La mezzo americana Susan Graham fue Hanna Glawari, correcta en todo momento, aunque perdió encanto en base a sus fraseos en ingles lo cual dio una sonoridad extraña a su voz con escaso volumen. El Danilo Danilowitsch, fue encarado por el reconocido Paul Groves, correcto sin mas en su performance, no llego a cubrir las expectativas. Valenciene interpretada por Adriana Chuchmann rondó las notas con falencia de afinación o destemplados momentos lo cual transformo su encantador personaje en un su enemigo.

Ahora bien, es de destacar, en la presente función el ver al aclamado barítono Sir Thomas Allen, el cual con su refinamiento británico, realizo sin mayor problema el mejor personaje de la noche en canto y escena el Barón Marko Zeta.

El resto del elenco no es destacarse en nada, lo cual sirvió para mostrar una propuesta descolorida de tan bella opereta.

La traslación al inglés realizada por Jeremy Sams resulta tedioso, es decir no llega a ser un musical, pero tampoco esta versión llega conformar en estilo de la opereta. Es tradición americana las versiones de dicha opereta en la lengua inglesa, uno siempre recuerda a Beverly Sills o bien a Yvonne Kennedy cantándolo en dicha lengua, pero claro por lo visto tenían excelentes conductores de orquesta que sabían de Lehar. La produccion de Susan Stroman (reconocida directora de comedias musicales) presento vestuario colorido de época de la belle epoque que dio el destaque necesario al marco escénico que era de telones pintados, lo cual provocaba dudas ante dicha producción para el MET.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí