Warning: getimagesize(http://bybattaglia.com/images/UNO.jpg): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 404 Categoría no encontrada in /home/bybattaglia/public_html/plugins/system/tagz/tagz.php on line 253
Noticias - ROBERTO ALAGNA : ENTREVISTA

mupa budapest

royal opera house

ROBERTO ALAGNA : ENTREVISTA

 

 

Roberto, ¿ como es interpretar el verismo?

• El verismo es la cosa más difícil que existe en la ópera, porque el verismo te consume, te mata, porque siempre hay que dar una dimensión emocional muy grande. No puedes estar inmutable en el verismo. El problema es cuando tal vez no estás bien de salud, como yo ahora, que estoy con sinusitis y resfrío. Es muy difícil. Al principio todo va bien porque la voz es clara, pero después todo lo que tienes en la nariz se va a la garganta. Y la emoción te obliga a dar más voz y alli esta  es el peligro .
 ¿Y con el público hispano, cuando interpretas este estilo, te sientes como en tu casa?
• Sí, porque el verismo toca a todo el mundo, el público latino como en España, Argentina, Italia... El verismo es una cosa que te toca porque no es una historia de un rey, de un divo…, es la realidad, los personajes son gente muy simple y es ahi por lo que  conmueve.
Tu  desarrollo entre Cavallería y Pagliaccio, con respecto al verismo es un in crescendo…
• Sí, porque son muy diferentes los dos.
El papel de Turiddu es un joven al que todo el mundo traiciona, desde Lola al principio, Santuzza que va a decir todo a Alfio, Alfio que le va a tirar la arena en los ojos para matarlo… Todo el mundo le hace alguna cosa. Turiddu es un pobre desgraciado pero “molto nobile”, con corazón.
En esta producción que se vivió, uno siente una entrega extrema de parte suya...
• Sí, sí, sí… es un desgaste emocional grandísimo.  Y aquí la cosa que te cansa también es el interpretar la comedia , tú no puedes descansar, siempre hay que estar actuando,cantar las arias. Entre una y otra de las óperas, tego un tiempo de descanso  en el camerino. Pero claro, en mi cabeza esta todo el texto, por tanto saco Turiddu y me convierto en Cannio . 
Lo más compplejo que uno siente al escuchar uno obra con la otra es su cambio dramático
• Sí, sí. Su  marcación dramática está pautada en todo momento. Tengo que decir también que el personaje de Canio es un personaje muy fuerte, en el sentido que él siempre tiene ese dilema con él mismo. Él no sabe si es un hombre, un pagliaccio… “¿Qué soy?” “¿Un payaso?” “¿Un hombre?” No. En toda la función él piensa solo en eso. Cada momento de la música tú puedes controlar eso desde el principio. Es decir, “sulla scena questo” pero la realidad, el teatro, la vida no es eso Por eso es muy importante que al final -lo dice él-, “la comedia e finita”, porque así lo quería el compositor , que aademas fue su libretista.

¿Cómo es el estar con su señora en el escenario?

•Un ideal, uno sabe como hacer la entrega en el rol, y Alessandra es participe como yo del pensamiento del  autor y su texto. Eso si en el final de Pagliaccio, sentimos que cuando termino de decir  "La comedia e finita"... debia tomar ael cuerpo de Nedda entre mis brazos , dandome cuenta qdel crímen y pidiendo el perdón...

La reinvindicacion de la muerte salvaje nunca tiene perdón, pero encontrar siempre una nueva arista del personaje es siempre mi busqueda respetando a su autor en todo momento.

 

By Battaglia

Teatro Liceu

13/12/2019